一、最高层——取締役会:董事会
在日本,公司董事会称为“取缔役会(とりしまりやくかい)”,而董事则称“取缔役(とりしまりやく)”。“代表取缔役(だいひょうとりしまりやく)”是董事长的意思,“社长(しゃちょう)”是总经理。
1、会長(かいちょう)
通常为「代表取締役会長(だいひょうとりしまりやくかいちょう)」,也就是“董事会会长”相当于“董事长”。从前日本的「会長」基本是原「社長」退居二线后名誉担任;但现在有些公司的「会長」会统领全局,管理公司事务,如果是这种情况,那么他才是公司里真正的NO.1。这个称呼的日本说法还有一个是“董事長”,这个说法是出现在台资企业、中国大陆企业(比如中日合资)中的多,其初衷恐怕在于入乡随俗。
2、社長(しゃちょう)
通常为「代表取締役社長(だいひょうとりしまりやくしゃちょう)」,这里的「代表」是“代表”公司,有一点“法人代表”的意味,比一般的「取締役」地位更高,但可以不翻译出来,即“董事会总经理”。一般的日企里,这个职位就是老大啦。
社長和会长难分实权谁大的职位。首先,社长也是从董事中选出的,是一家公司的最高执行长CEO,日本的公司法里没有对这个职位的权责的明确描述,是根据公司内的制度来限定的,通常社长是代表着公司行使权力的,是公司的代表。前任和现任的区别大家明白那个微妙关系么?所以会长和社长孰轻孰重在公司的情形各不相同。
3、専務(せんむ)、常務(じょうむ)
常务和专务在日语里有对应的正式说法分别是「専務取締役(せんむとりしまりやく)」和「常務取締役(じょうむとりしまりやく)」。「取締役」为“董事”,于是你就应该清楚常务和专务其实只是董事会里的职位,是董事会委任的,都在负责一定的领域,但不供职于企业,不是企业职员编制。 但这个“董事”的级别要高于“执行董事”。
4、監査役(かんさやく)
相当于我们的“监察人”,根据法律,企业里必须有的。
5、執行役員(しっこうやくいん)
「役員」就是我们常说的“董事”的总称,「執行役員」即“执行董事”。
二、在管理職(管理职)
1、本部長(ほんぶちょう)
「本部」是一个较「部」更高的机构,通常管理一个区域或管理几个「部」,「本部長」的职位要比「部長」更高。
2、部長(ぶちょう)
「部長」也是日企中十分常见的职务。「部」管理若干个「課」,仅次于董事会。「部長」的部下是「課長」,是一种较高的管理职务。管理企业中重要部门的「部長」有时候也会兼任董事。
3、次長(じちょう)
「次長」是一个部门的副职管理者,如「営業部次長」或「大阪支店次長」等,一般辅佐或代理「部長」职务,有些企业用于职位不足而设,因此,不少新兴企业中已经不再设「次長」一职。
4、課長(かちょう)
「課長」是日企里很常见的一个职务,一般的企业里都有「課」这个单位,比如「営業課」、「総務課」等。「課長」负责管理监督职员工作,是一般职员的直接领导,和职员最为亲近,描写「課長」的故事也最多。
5、係長(かかりちょう)
一般企业里最小的一个业务单位称为「係(かかり)」,「係長」就是这个业务单位的管理职务。系长是课长的候补、代理角色。
1、主任(しゅにん)
日语里的「主任」和汉语的“主任”意义相差巨大。在我们中国,单位的“主任”是部门领导,如果是政府机关,“主任”一职即最高领导,如发改委主任、教委主任等。而在日企不然,他们这个「主任」是非管理职务,在一般采取“年功序列”的企业里,这个职务仅比普通职员高一点点。
2、担当
这个职位称呼出现较多,用中国话算是负责人,具体说来就可大可小了。总之明白这个职位在整个体系里是什么地位就好,即低于主任管理职位的。
3、職長(职长)
主要说建筑行业的现场的操作员的指挥监督。
总结一下,会長(かいちょう)>社長(しゃちょう)>専務(せんむ)>常務(じょうむ)>部長(ぶちょう)>課長(かちょう)>係長(かかりちょう)>平社員(ひらしゃいん)